In 2000, Sami is the Arabic-English translator for the Syrian Olympic team in Sydney, Australia. A slip of the tongue forces him to stay in Australia and live in exile as a political refugee. In 2011, when the Syrian revolution starts and his brother is arrested, Sami risks everything to return to Syria to find him.
In 1980, Syria was full of desires for democracy against the dictatorship. Young Sami is shocked to witness the ruthless arrest of his father, who has been fighting for democracy. And the time passes by. Now, Sami works as an interpreter for the Syrian national team at the 2000 Sydney Olympics. When the reporters ask the players about Syria´s current political situation, Sami mistranslates it with a tone of mocking the dictatorship. Afterward, Sami fails to return to Syria and seeks political exile in Australia. In 2011, when Syria´s democratic movement rises again, Sami hears that his brother has been arrested. So Sami takes the risk to return to Syria to find him.
For ten years, the Syrian civil war has killed more than 380,000 people so far. The director couple, Rana Kazkaz and Anas Khalaf depict the war profoundly through vulnerable interpreter Sami in their first feature. (CHUN Jinsu)
(54999) 2F, JEONJU Cine Complex, 22, Jeonjugaeksa 3-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do, Republic of Korea T. +82 (0)63 288 5433 F. +82 (0)63 288 5411
(04031) 4F, 16, Yanghwa-ro 15-gil, Mapo-gu, Seoul, Republic of Korea T. +82 (0)2 2285 0562 F. +82 (0)2 2285 0560
(54999) JEONJU Cine Complex, 22, Jeonjugaeksa 3-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do, Republic of Korea T. +82 (0)63 231 3377